Кому на Пенанге жить хорошо? Конечно же китайцам :)
В этом нетрудно убедиться, побывав в особняке Pinang Peranakan Mansion.
Мы уже вторую неделю живём на малайзийском острове Пенанг. Среди тропической природы и современной архитектуры тут попадаются островки древности, особенно в столице, Джорджтауне.
Я вообще люблю старинные особняки независимо от их национальной принадлежности, очень интересно рассматривать детали быта ушедших веков и представлять, как там протекала жизнь.
Особняк это не чистокровно китайский, он принадлежит к наследию так называемых straits chinese — китайцев с берегов Мелаккского пролива, которые обосновывались на территории Малайзии и Сингапура, заводили себе местных жён и ассимилировали кусочки колониальной британской культуры.
Получилась весьма интересная национальная смесь, у которой множество имён. Одно из них «перанакан» — переселенец, в переводе с китайского.
Кроме того, в этой культуре мужчина, глава семьи, называется Баба, а его жена — Ньонья, поэтому культуру еще и так называют — Баба-Ньонья, очень ласкает русский слух :)
Жили Баба-Ньоньи богато, комплекс включает в себя двухэтажный жилой дом, храм, посвящённый памяти предков, и музей китайских ювелирных изделий. Экспонатов очень много, от посуды и мебели до семейных фотографий и священных скульптур.
Дворик между особняком и музеем ювелирных изделий.
Очень нравятся мне старинные кухни, с тяжелыми чугунными котлами и резными шкафами из темного дерева. Судя по тому, что в печку подведён газ, на ней до сих пор можно готовить.
А вот в храме предков, внезапно, на самом почётном месте стоит печка дня сегодняшнего, а точнее рисоварка.
Рис — это альфа и омега местной кухни, его покупают пятикилограммовыми мешками и едят в огромных количествах. У нас дома тоже есть рисоварка и мешок риса, потому что у нас дома есть китайцы :)
Интересно было узнать о китайских традициях. Например, цвет траура у них не чёрный, а синий. После смерти мужа вдовы одевались в синее, снимали золотые украшения и меняли их на серебряные с жемчугом, символом слёз. Носить траур полагалось три года.
В зависимости от религии усопшего (а китайцы во что только ни верят — от конфуцианства до христианства), проводились поминальные обряды в соответствующем храме
Суровый лев на храмовых дверях.
По стенам храма — резные скамейки, а посередине открытый дворик
Из храма возвращаюсь в особняк и поднимаюсь на второй этаж. Туда пускают только без обуви. Почему-то мне дико нравится, когда по местным традициям в непривычных для нас местах нужно разуваться.
Из окна можно рассмотреть вблизи крышу храма. Сидят, котятки :)
На верхнем этаже особняка оформлены четыре традиционных комнаты китайских невест из разных эпох, от 1900 до 1950 года. Все очень богато украшены, но к сожалению из-за темноты сфотографировать толком не удалось.
Вот зато одна из гостиных.
Чувствуется британское влияние — в самой современной комнате интерьер мало отличаеся от европейского, а особенно меня поразил короб с клюшками для гольфа.
Вообще в музей меня заманили фотографией вот этого внутреннего балкончика. Правда ведь красота?
Сверху можно понаблюдать за весёлыми служителями музея, сгрудившимися у дверей и отпускающими шуточки. Или за флегматичным охранником, облюбовавшим стульчик не по размеру.
Есть ещё внешний балкон, выходящий во двор.
Пока я бродила по музею, кое-кто завёл себе новых малайских друзей из числа музейных работников.
Малайские друзья на работе особо не надрываются.
Стандартный рабочий день проходит так: ребята разбиваются на пары, один стоит во внутреннем дворике за решёткой, второй снаружи, и через решётку они общаются.
Раз в час можно сделать перерыв, посидеть на лавочке и отдохнуть от трудов праведных :)
Последний взгляд на музейный двор перед уходом.
Подобные повозки-рикши до сих пор можно увидеть по городу, только теперь их приводят в движение велосипедами или мотороллерами.
В особняке часто проводят свадьбы и фотосессии. Мы попали и на то, и на другое.
Свадьбу фотографировала по-партизански, через решётку забора.
После музея, свернув в незнакомый переулок, мы оказались в туристическом районе, где нас поймала милая девушка и попросила заполнить опросник о местной кухне.
Порассуждать о еде мы завсегда готовы, на все вопросы ответили честно, за что были вознаграждены сувенирными брелками :)
Джорджтаун, кроме всего прочего, город стрит-арта. Несколько лет назад в рамках проекта по развитию туризма сюда приехал австралийский художник и нарисовал на стенах серию картин.
Климат и раздолбайство местного населения быстро придали картинам модный состаренный вид, и теперь это одна из городских достопримечательностей.
Мне очень нравится, как эти картины вписаны в уличный пейзаж, и что велосипеды с мопедами, неотъемлемые атрибуты Джорджтауна, используются как часть стрит-арта.
Фотографированию на мопеде всякий рад, и заезжий турист, и местный малаец.
Дальше, пройдя стрит-артовый заповедник, буквально в пяти минутах ходьбы от китайского особняка — символа изобилия, мы попали в рыбацкую деревушку на сваях, тоже китайское наследие.
Изначально причалы были построены для погрузки-разгрузки лодок, и постепенно обросли домиками, где до сих пор постоянно живут сотни семей, представители семи китайских кланов.
Здесь жизнь с девятнадцатого века ничуть не поменялась, разве что добавились телевизоры, и кое-где висят кондиционеры.
Водопровод появился только в конце пятидесятых годов, куда местные жители сливают отходы — лучше не думать. Но зато они до сих пор не платят налогов, так как проживают не на суше.
Причал клана Chew самый досягаемый для чужаков. Его главная улица (читай — узкий проход между домами по деревянному настилу) превращена в туристическую, на каждом шагу торгуют сувенирами, мороженым и разными сладостями.
Здесь же греются на солнышке живописные китайские старухи, а в открытых дверях домов играют дети.
Не знаю, насколько уютно им живётся под постоянными взглядами туристов. На многих домах висит значок “не фотографировать”, и я решила уважить это право местных жителей.
Пройдясь по деревне, видимо, чтобы закрепить впечатления, я совершила страшную ошибку — соблазнилась на мороженое со вкусом дуриана.
Дуриан — это, пожалуй, самый известных фрукт региона. Он огромен, колюч и вонюч. Говорят, в него или влюбляешься с первого укуса, или так же быстро испытываешь к нему отвращение.
Первый дуриан мы купили ещё по дороге в Сингапур, контрабандой протащили его через сингапурскую границу и торжественно там вскрыли через пару дней.
Вкус был ужасен. Но тогда у нас была смутная надежда — может, за время пути дуриан испортился, и свежий будет совсем не так плох?
Тем более мороженое с дурианом рекламируют чуть ли не во всех местных кафе.
Так вот, вчера я эту надежду растоптала. Дуриановое мороженое убивает всё живое в радиусе полуметра одним запахом. А уж если попробовать его на вкус…
Я ненавижу выкидывать еду, но всё-таки здоровье дороже, и после нескольких съеденных ложечек мороженое полетело в мусорное ведро (честь выкидывания принадлежит Ване — у меня рука не поднялась).
Кстати, как заметил Ваня, к цене дурианового мороженого нужно добавлять ещё стоимость чипсов, лимонада и прочей полезнейшей пищи, которая понадобится для тщетных попыток перебить вкус.
Оправившись от дурианового шока, я написала сообщение Зайцу. “У меня для тебя хорошая новость — дуриан, который мы ели в Сингапуре не был просроченным. Они все такие мерзкие”
Да здравствуют гастрономические эксперименты! :) Пойду чего-нибудь поем.
Оль, расстраиваешь с дурианом! ))
Мы в феврале собирались его попробовать в Таиланде, и я так надеялась, что он мне понравится!
Кстати, говорят, что все же можно его полюбить, через несколько попыток..
Я тоже надеялась, что он мне понравится, столько про него читала..
Но, на вкус и цвет дурианы разные :) может именно вам он станет любимым фруктом. Напиши потом про свои впечатления!
В татарском языке — «баба» — «отец». Тоже глава семьи :)
Стрит-арт с велом — весьма крут!
Что-то решили с Вьетнамом?
Вот, я помню что где-то ещё про Баба слышала :)
Во Вьетнаме мы наверное тебя не застанем, увы. 5 февраля летим в Сингапур, недельку там, а потом, если получится — Тайвань.
прикольно! очень интересно!)))
Спасибо :)